Gyilkosság szórakozásból

Hova lett a kis Theo? – Milliomos csemeték unatkoznak
A gengsztertörténetek hatása – Megdöbbentő felfedezés

1960 nyarán egy bizonyos Mastwyk asszony jelentkezett Amszterdam egyik elővárosának, Baarn-nak rendőrszobáján: 14 éves fia,Theo 3 napja nyomtalanul eltűnt. Az ügyeletes rendőrtiszt megvigasztalta a zokogó anyát: „Ne izgassa fel magát, asszonyom, az Ön Theóját hamarosan meg fogjuk találni.”

Megtalálják a hullát
De amikor a rendőrségnek másfél éves nyomozás után sikerült ígéretét beváltania, ez már nem jelentett vigaszt a szerencsétlen anyának.
Néhány héttel ezelőtt egy bizonyos Henny nevű család udvarán megtalálták elásva a 14 éves fiú hulláját. A most 17 éves gimnazista Ewoud Henny, egy évvel idősebb bátyja, Bondewijn Henny, joghallgató és Henk Werkhoven tanuló voltak a fiatal Mastwyk gyilkosai.

Az ötletek forrása
A Henny fiúk, a millomos család gyermekei bevallották, hogy barátjukkal, Henkkel gengszteresdit játszottak. Több betörést, útonállást, idős emberek éjjeli kirablását ismerték el.
Az ötletet az egész országot elárasztó képes gengszterregényekből, a comicsokból vették.
A fiatalkorú gengszterbanda üzelmeit megtudta barátjuk Theo is. A fiatalkorú bűnözők attól féltek, hogy elárulja őket, és ezért Mastwyket bezárták a milliomos villa manzárdszobájába. Itt tartották több hétig, közben kínzásával szórakoztak. Amikor ezt az újabb „szórakozást” megunták, megfojtották a fiút, és a baromfiudvar emésztőgödrébe ásták el holttestét.

A szülők is felelősek
A gengsztertörténetek és filmek hatottak a fiatalok képzelőerejére. Ez késztette őket arra, hogy minden emberi méltóságot levetkőzzenek. A fiatalkorú gyilkosok szüleinek lelkiismeretét legalább úgy terheli a gyilkosság, mint fiaikét. Mindent megadtak és megengedtek gyermekeiknek.
A comicst Nyugaton minden újságárusnál meg lehet kapni. Nincs olyan száma, amely ne foglalkozna a fiatalok gengszterizmusával, erőszakos cselekedetével. Nem csoda, hogy az izgalmakat mohón habzsoló fiatalságnak van honnan példát meríteni és „technikát tanulni.

Fordította: Szentirmai László
Délmagyarország
1962. június 6.
2. o.