Háromkötetes képregényben foglalja össze az irodalom történetét a négyezer éves sumér hőseposztól napjainkig egy különleges kezdeményezés. A több mint 1300 oldalas műóriás kivitelezésében 130 képregényalkotó vesz részt.
A New York-i Seven Stories kiadó (sevenstories.com) ambiciózus vállalkozása keretében 189 kiválasztott irodalmi alkotás mindegyikét egy-egy képregény-grafikus járja körül, köztük a legendás Will Eisner, akit a ’graphic novel’ műfaj atyjának tekintenek, vagy Hunt Emerson, akinek nevéhez a Lady Chatterley szeretője és az Ének a részeg tengerészről című Coleridge-költemény képregény változata is fűződik. Ez utóbbi szerepelni is fog a kötetben.
A Graphic Canon címmel áprilisban megjelenő első kötet a sumér Gilgames-eposztól Shakespeare-en át a Veszedelmes viszonyokig rajzolja elénk az európai irodalmat, a júliusra tervezett második kötet a Kubla kántól (Coleridge) a Brontë nővéreken át a Dorian Gray arcképéig (Oscar Wilde) terjed, a harmadik kötet pedig, amit októberre terveznek, Joseph Conrad A sötétség mélyén című regényétől Hemingway-en át a 2008-ban elhunyt David Foster Wallace Végtelen tréfájáig terjed majd. Wallace egyébként a tavalyi év irodalmi szenzációját okozta posztumusz megjelent, befejezetlenül maradt Dark Horse (Sötét ló) című regényével.
A brit The Publishers’ Weekly információja szerint a kötetek címében kitűzött mérföldkövek nem jelentik azt, hogy csak az angolszász irodalom kap majd helyet a három kötetben, bár gyanítható – lévén amerikai kiadványról szó –, hogy nagyobb hangsúly helyeződik rá, mint azt egy frankofón vagy germanista elvárná. Az előzetes információk szerint olyan alkotások képi világát is megalkotják, mint Sartre-tól Az undor, a Don Quijote, az Imígyen szóla Zarathustra, Nabokov Lolitája, a Tibeti halottaskönyv, a Tao Te King vagy Murakami Harukitól A kurblimadár krónikája.
Az egyes művek, közülük számos vers számára legfeljebb 16 oldal áll a rajzolók rendelkezésére, de például a Moby Dick kétféle „átrajzolatban” is szerepel majd.
A kötet szerkesztőjét, Russ Kicket Franz Kafka A per című művének egy adaptációja ihlette meg. Ennek alapján határozta el, hogy a nyugati világ szempontjából összeállítja az irodalomtörténet antologikus igényű áttekintését. A szerkesztő reményét fejezte ki, hogy minden igazán fontos könyv bekerült a válogatásba, de azt biztosan állítja, a kötetek tanulmányozásával az olvasó átfogó irodalomtörténeti összképet kap majd az elmúlt évezredekről.
A szándék nem az, hogy hagyományos, ’klasszikusok képregényben’ megoldásokat valósítsanak meg, tehát nem cél a szöveg átültetése képekbe és szövegbuborékokba. Az alkotók szabad kezet kaptak, hogy szabadon szárnyaljanak és magukból is hozzáadjanak valamit, a nagy irodalmárokkal mintegy közös alkotásokat hozva létre.
Valamennyi adaptáció előtt a szerkesztő rövid bevezetőjét olvashatjuk majd, amely felvázolja az adott mű hátterét és kulturális jelentőségét, valamint bemutatja a szerzőt is. A szerkesztő hozzáfűzte, hogy a megjelenő alkotások ugyan döntő részben a képregény (comics) műfajához tartoznak, ám lesznek a kötetekben különlegesebb, excentrikusabb rajzi adaptációk is.
Kick reméli, hogy az így összeállt kötetek érdeklik majd a képregények és az ún. graphic novel szerelmeseit éppúgy, mint az irodalomkedvelőket, habár tisztában van azzal, az utóbbiak körében jelentős az ellenállás a klasszikusok képregénnyé alakításával szemben. A kötetek jó eséllyel számíthatnak arra, hogy az amerikai – egyébként számunkra érthetetlenül konzervatív – iskolák egy részében azonnal tiltólistára kerülnek majd, noha remek eszközök lehetnének a gyerekek irodalomtanulásában. Az alkotók viszont szabad kezet kaptak a meztelenség, a szex ábrázolásában is, nem fogalmaztak meg számukra megkötéseket avégett, hogy feltételezett iskolai elvárások szerint lebutítsák a képi világot.
A magas hazai könyvárakhoz szokott olvasóknak talán meglepő, hogy a három kötet gyűjtőknek szánt díszkiadásban összesen 100 dollárért (kb. 22.000 forint) lesz megvásárolható.
Salamon Eszter | olvassbele.com