Hupikék Törpikék 2.

Premier: 2013. augusztus 1.

A hupikék törpikék kalandjai folytatódnak: itt a 2011-ben bemutatott élőszereplős-animációs film következő része. Hókuszpók, a gonosz varázsló új cselt eszelt ki az apró kék népség ellen: varázsfőzetet kotyvasztott, amellyel áltörpöket hívott életre. Az új teremtmények rendkívüli hasonlóságot mutatnak a törpökkel, csakhogy megátalkodott rosszasságok. Hókuszpók felruházta őket a maga gonoszságával, remélve, hogy az áltörpök megszerzik számára a hupikék törpikék varázsitalát. A vén fajankónak azonban hamar be kell látnia, hogy csupán egy igazi törp adhatja meg számára, amit oly nagyon áhít, és hogy egyedül Törpilla tudja a varázsigét, amellyel az áltörpök valódivá változtathatók. Hókuszpók elrabolja hát Törpillát, s magával hurcolja Párizsba, ahol a varázslót egy ideje hatalmas mágusként tisztelik. Hókuszpóknak azonban ez nem elég!
Mondanunk sem kell, hogy Törpapa, Ügyifogyi, Dulifuli, Törpojáca és a többi hupikék, no meg ember barátaik, Patrick és Grace Winslow menten utánuk erednek, hogy megmentsék szeretett Törpillájukat. Igen ám, de Törpilla vajon meg akar-e menekülni? Hiszen a törpleány mindig kicsit kívülállónak érezte magát a törpök közt, és többre vágyott, mint amit Aprajafalva nyújthat! Lehetséges, hogy az áltörpök, Vexi és Haxi társaságában inkább magára talál? Be tudják-e az igazi törpök bizonyítani Törpillának, hogy mindenütt jó, de a legjobb… jónak lenni?

A Columbia Pictures és a Sony Pictures Animation 2011-ben bemutatott Hupikék törpikék című produkciója bebizonyította, hogy a törpök születése óta eltelt több mint fél évszázadnyi töretlen siker nem lehet véletlen. Amióta ugyanis képregény-figuraként, 1958-ban meglátták a napvilágot a belga rajzolónak, Peyónak köszönhetően, a hupikék törpikék – televíziós sorozat, mozifilmek, videojátékok szereplőiként, sőt különböző fröccsöntött, illetve plüss változatban – elözönlötték a világot és meghódították a gyerek- és a felnőtt szíveket. Csupán játékfigurából háromszázmillió kelt el, a kétszázötvenhat epizódból álló rajzfilmsorozat nem kevesebb mint nyolc évig futott, a 2011-es, 3D-ben is vetített film pedig világszerte ötszázhatvan millió dollár bevételt produkált. „Brazíliától Kínáig, Moszkvától New Yorkig mindenütt találkozni a törpökkel, és nevezzék bár los Pitufos-nak, i Puffinak vagy les Schtroumpfs-nak… mindenki szereti őket – mondja Jordan Kerner producer. – Felnőtt egy generáció a törpök kalandjain, és most az ő gyerekeik nézik vagy olvassák a meséket.”
A producer egy korábbi munkája, a Malac a pácban láttán 2002-ben Peyo örökösei elhatározták, hogy Kernerre bízzák apjuk teremtményeit. Remélték, hogy a producernél jó kezekben lesznek a hupikék törpikék, és nem csalatkoztak. Véronique Culliford, Peyo lánya szerint Kerner pontosan tudta, hogy „a törpök mindegyike egyéniség, és mindenki magára ismerhet valamelyikben. Kedvesek, társasági lények, olyan tulajdonságokkal, amelyeket mindenki szeretne magáénak tudni. Azért töretlen a sikerük, mert a törpök a mi életünket jelenítik meg. Aprajafalva egy idealizált emberközösség.”
Az első mozifilm teljes egészében New Yorkban játszódott és forgott, az új kalandok színtere viszont a fények városa, Párizs. „Mint rendezőnek óriási kihívást jelentett számomra, hogy Párizsban forgathatok – meséli Raja Gosnell, aki az első filmet is levezényelte. – Olyan helyekre is sikerült eljutnunk, ahol tudtommal korábban még nem fordult meg kamera. Filmeztünk a Párizsi Operaház színpadán például vagy a Notre Dame támpillérein. Miközben Törpilla, Vexi és Haxi Sziamiaú elől menekül, megfordulunk a Tuileirák Kertjében és néhány kávéházban, fordulunk párat a párizsi óráskerékkel, átugrunk a Szajna egyik partjáról a másikra, azután kergetőzünk a párizsi Szabadság-szobor körül, melyet eredetijével, a New York-ival ellentétben nem az óceán, hanem a Szajna vize vesz körül.”

NEM AZ SZÁMÍT, HONNAN JÖTTÉL

Ám ez a mese is, akárcsak az első, Aprajafalvában kezdődik. Dacára, hogy körülveszik őt övéi – a kilencvenkilenc törp, századikként pedig szeretett Törpapája –, Törpilla mégis magányosnak érzi magát. Kívülállónak? Idegennek? Elvágyódik talán Aprajafalvából? Maga sem tudja igazán. A válasz bizonyára Törpilla múltjában rejlik. Mert bár az évek folyamán a hupikék törpikék elválaszthatatlan barátaivá, mi több, családjává váltak, nem szabad elfeledni, hogy Törpillát hajdan Hókuszpók teremtette, mégpedig azért, hogy elcsábítsa és kelepcébe csalja Aprajafalva lakóit. Törpilla Törpapa varázslatának köszönhetően megmenekült az átoktól, és igazi hupikék törpikévé vált… Vagy mégsem teljesen? „Felteszi magának a kérdéseket – magyarázza Katy Perry –, amelyeket életünk során mindnyájan: Ki vagyok? Honnan jöttem? Bizonyos szempontból Törpilla elindul a felnőtté válás útján. Nem tudja elnyomni magában többé a gyanút, hogy ha egyszer rosszra teremtették, akkor talán a rossz nem múlt el nyomtalanul belőle… Nem tudja még, hogy nem az számít, honnan jöttünk, hanem, hogy mit teszünk és merre tartunk.”
Ki az igazi apja Törpillának? Aki teremtette, azaz szülőapja, a gonosz Hókuszpók vagy inkább Törpapa, aki megmutatta neki a helyes utat, és felnevelte őt?
Hókuszpók ez egyszer fején találja a szöget, és rátapint Törpilla gyenge pontjára. Testvéreket kreál neki, majd a két áltörpöt, Hexit és Vaxit elküldi Törpillához. Hókuszpók szeretné valódi hupikékké változtatni áltörpjeit, de erre csak Törpilla képes. A törplány tudja a varázsigét, aminek segítségével Hókuszpók annyi igazinak látszó törpös törpöt szabadíthatna Aprajafalvára, amennyi csak kell hozzá, hogy kiszedje Törpapáékból varázserejük féltve őrzött titkát, és így a világ leghatalmasabb varázslójává válhasson.”

A TÖRPÖK

Aprajafalván mintegy száz törp él. No meg százegyedikként Törpapa. A száz törp közül kilencvenkilenc fiú, és TÖRPILLA az egyetlen leány. A kilencvenkilenc természetesen mind az ő kegyeit keresi. A szépséges, csilingelő hangú és elbűvölő személyiségű Törpilla valóban arra született, hogy elbolondítsa a törpöket, hiszen Hókuszpók alkotta meg őt, hogy csapdába ejtse a többi törpöt. Szerencsére Törpilla Törpapa varázslatának köszönhetően valódi törppé vált.
Csordogál is a törpélet szépen a medrében, ám Törpilla születésnapja közeledtével, valahogy minden évben minden a feje tetejére áll. Ezúttal nemcsak Aprajafalva bolydul fel, hanem a törplány érzései és gondolatai is összekuszálódnak: a szíve azt súgja, hogy ő nem teljesen olyan, mint a többiek, valahogy nem száz százalékig hupikék. Amikor Hókuszpók elrabolja őt, és Törpilla találkozik az áltörpökkel – akik szegről-végről testvérei –, kissé elbizonytalanodik benne, hová is tartozik ő valójában.
Törpilla eredeti szinkronhangját a négy alkalommal Grammy-díjra jelölt, népszerű énekesnő, Katy Perry adja, aki már az első film szinkronizálása során sok közös pontot talált karakterével. „Az első filmre való felkészüléskor azt az instrukciót kaptam, hogy a saját személyiségemmel dolgozzam: legyek pimasz, aranyos, vicces és egy kicsit huncut. Örömmel ugrottam vissza a szerepbe. Igazán nem volt nehéz dolgom, mert már szinte összenőttünk Törpillával.”

Mindnyájuk pótpapája, bölcs vezetőjük, TÖRPAPA többnyire gombaházában üldögél, és varázskönyvvel a kezében bájitalokat kotyvaszt, hogy megvédje szeretett törpjeit a gonosz Hókuszpók varázslótól. Ezúttal Törpillát kell megmentenie. Csak úgy tudja kiszabadítani Hókuszpók karmai közül, és csak úgy tudja visszahozni őt Aprajafalvára, ha bebizonyítja Törpillának, hogy a törpleány valóban közülük való. De miképp tegye, ha egyszer Törpapa maga sem biztos ebben? Sőt!
Akárcsak az első filmben és a Hanna-Barbera-féle rajzfilmsorozatban, Törpapa ezúttal is a legendás humorista, Jonathan Winters hangján szólal meg az eredeti, angol nyelvű változatban.

Mint azt neve is mutatja, ÜGYIFOGYI-nak sosincs szerencséje – hacsak nem balszerencséje. Bármit tesz is, az balul sül el. Bár kétballába és két nagy nagy füle jó szándékkal párosulnak, a baj valamiképp mindig megtalálja. Ám ha társainak szükségük van rá, Ügyifogyi megmutatja, hogy a név nem mindig kötelez. Az előző filmben igazi hős módjára küzdött érte, hogy helyrehozza hibáját, és minden társa épségben visszajuthasson Aprajafalvára.
Az Ügyifogyi eredeti szinkronhangját adó Anton Yelchin szerint „ez az apróság tele van vidámsággal, optimizmussal és lelkesedéssel. Ő a törpök lelke, a kistestvér, aki mindig bajt okoz, miközben keresi a helyét a törpcsaládban. De nem lehet rá haragudni, akkora szíve van. Igazi kis bajkeverő, és igazi hős egyúttal.”

Aki elhiszi a törpök dalát, és azt gondolja, hogy a törpök élete csupa boldogság, napsütés és szivárvány, még nem találkozott DULIFULI-val. Ő minden nap bal lábbal kel, és utálja a napsütést, a szivárványt meg a boldogságot. De a morgás és zsörtölődés csak a felszín, valahol mélyen aranyból van a szíve… habár valószínűleg az aranyat is utálja.
George Lopez úgy készült fel a szerepre, hogy egyszerűen felidegesítette magát. „Az első filmhez nem volt nehéz formába hoznom magam: nem ittam kávét, csúcsforgalomban indultam el a stúdióba, no és van egy tizenöt éves lányom… A másodikhoz azonban azt kérték tőlem, hogy próbáljak meg egy kicsit igyekvőbb, kedvesebb, pozitívabb törp lenni. Csakhogy én utálom, ha barátságosan kell viselkednem!”

Minden kétséget kizáróan TÖRPOJÁCA a legsármosabb fickó Aprajafalvában – a saját állítása szerint legalábbis. Nos, van is benne valami: Törpojáca valóban egész jóképű volna, ha nem bámulná örökösen a tükörben azt az ő jó képét. Habár hiúságnak nincs hiánya benne, azért Törpojáca rendelkezik belső értékekkel, sőt, kifejezetten bátor is tud lenni… ha kell. Ha nagyon kell.
Az önmagával eltelt kis kék macsót a brit humorista, a The Daily Show egyik műsorvezetője, John Oliver szólaltatja meg az eredeti filmben. „Törpojáca nagyon tudja szeretni magát – mondja Oliver –, és bár ez a vonás rendkívül visszataszító tud lenni, néhányan sokat megadnánk érte, ha rendelkezhetnénk e képességgel. Ezen kívül van még egy dolog, amiért becsülhetjük őt, méghozzá, hogy cseppet sem konformista. Mer szembeszegülni azzal a nagyon alapvető és egyetemes szabállyal például, amit már kiscsoportos korunk előtt belénk sulykolnak, vagyis hogy nem szabad önzőnek lennünk, meg kell osztanunk a többiekkel, amink van, és kedvesnek kell lennünk másokkal. Valóságos csemege ilyen öntelt pojácát alakítani.”

Az eredeti szinkronban olyan színészek és előadóművészek hangja hallható továbbá, mint Shaquille O’Neal (Laza törp), Jimmy Kimmel (Passzív-aggresszív törp), Sean White (Nemérti törp), Kevin Lee (Csudibuli) vagy Mario Lopez (Társas törp).

HÓKUSZPÓK

Hókuszpók visszatért… és persze hogy megint törpökre vadászik. A gonosz varázslónak ugyanis rögeszméi a törpök. Hiába vált népszerűvé, sőt valóságos sztárrá Párizsban, ahol egy ideje saját bűvészműsort vezet, neki ez nem elég! Bármit megtenne, hogy elkapja az aprónépet, és megszerezze tőlük a varázserejüket adó bájital receptjét, majd a törptudomány által a világ legnagyobb varázslójává válhasson. Ezúttal „ellentörpöket” kreál, hátha azok többre jutnak nála.
Akárcsak az előző filmben, a varázslót most is Hank Azaria játssza. „Hókuszpók magányos, dühös és szomorú figura – mondja a színész. – Gyűlöli a törpöket, amiért nagy, boldog családban élnek, ő meg egyedül tengődik a macskájával. Úgy véli, kizárólag a törpök jelentenek akadályt előmenetelében, s ha nem volnának kis kék manók, ő a világ leghatalmasabb varázslója lehetne.”
Azaria külsejét alaposan át kellett „varázsolni” a szerephez: ahhoz, hogy tisztességesen elcsúnyítsák, a színésznek órákat kellett eltöltenie a sminkesek kezei között. Az átalakítást a fülével kezdték, majd következett a haj felerősítése. Megkönnyítendő a nehézkes procedúrát, a színész kopaszra borotváltatta a fejét. „Miután rögzítették Hókuszpók furcsa szerzetes-frizuráját és bozontos szemöldökét, felhelyeztem a lapátfogakat. Az első film készültekor nem volt könnyű megszoknom a protézist: eleinte ki-kirepült a számból egy-egy jelenet felvételének kellős közepén – mondja Azaria. – Ezúttal már kicsit könnyebben mentek a dolgok.”
Hókuszpók társa a macskája, Sziamiaú. „A varázsló és a macska kapcsolata olyan, mint egy folyton civakodó házaspáré – mondja Azaria. – Hókuszpók megállás nélkül beszél Sziamiaúhoz, aki láthatólag nagyon unja a szövegelést. Olykor valóban látni lehetett a macska pofáján a dögunalom kifejeződését. Mintha azt gondolná magában: Mi a fene vitt rá, hogy hozzámenjek ehhez a rémes alakhoz? És valóban: kettejük közül Sziamiaú az okosabb fél – állapítja meg a színész. – Fél szavakból és fél nyávogásból is megértik egymást… ha úgy tartja kedvük.”

AZ EMBEREK

Három hosszú esztendő eltelt azóta, hogy Patrick és Grace Winslow utoljára látta kicsiny barátait. Egy nap Törpapa, Ügyifogyi, Dulifuli és Törpojáca váratlanul betoppan a házaspár otthonába, és egymás szavába vágva elpanaszolja, mi történt Törpillával. Patrick és Grace természetesen ezúttal sem késlekednek baráti jobbot nyújtani.
Azt gondolhatnánk, hogy miután pár éve már gyakorló apuka, PATRICK WINSLOW megállapodott, lecsillapodott, megnyugodott és helyrehozta kapcsolatát nevelőapjával, Victor Doyle-lal, akivel kicsi kora óta harcban áll. Ám pont, amikor Törpilla megmentésére kellene koncentrálni, kiborul a bili tartalma, és a törplányhoz hasonlóan Patrick is elgondolkodik azon, hová tartozik valójában, és mi élete értelme…
Patrick Winslow-t mostohaapja, Victor Doyle (Brendan Gleeson) nevelte fel. Kapcsolatuk sosem volt felhőtlen. „Vér szerinti apja elhagyta Patrickot és az édesanyját, amikor a fiú négy-öt éves lehetett. Victor odaköltözött hozzájuk, de a fiúnak sosem sikerült feldolgoznia és elfogadnia a helyzetet – magyarázza a Patrickot játszó Neil Patrick Harris. – Amikor Patrick minden tiltakozása ellenére Victor is csatlakozik a mentőcsapathoz, ellentéteik felszínre kerülnek. A párizsi utazás során azonban Patricknak is rá kell jönnie, hogy a család nem feltétlenül a vérségi kötelékeket jelenti.”
A Jayma Mays által alakított GRACE WINSLOW mindig jó kedélyű, örök optimista, meleg szívű fiatal anyuka, aki az előző részben szinte kis húgának fogadta Törpillát. Nem ülhet hát karba tett kézzel, miközben isten tudja, mi történik a törplánnyal abban a messzi nagyvárosban! Grace felkapja kicsi fiát, BLUE WINSLOW-t (aki nevét természetesen a törpökről kapta), és irány a reptér!
Jayma Mays gyerekkorában is nézte a Hupikék törpikék rajzfilmeket – de nem teljesen önszántából. „Anyukám imádta a mesét, úgyhogy nekem is vele kellett néznem – meséli nevetve Mays. – Azt mondtam neki, hogy a kedvencem Hókuszpók és Sziamiaú, csak hogy bosszantsam. Volt törpös ágyneműnk, szemüvegünk, poharunk.”

AZ SZÁMÍT, MILYEN UTAT VÁLASZTASZ

Ugyanaz az alkotói csapat készítette a második részt, mint az első filmet: a producer ezúttal is Jordan Kerner volt, a rendező Raja Gosnell, az operatőr Phil Méheux, a látványért ismét Bill Boes, a vizuális effektusokért pedig Richard R. Hoover felelt. A komputeranimált és élőszereplős filmhibrid sajátos és igen összetett feladatot rótt készítőire, hiszen a főszereplők többsége – rajzolt figura lévén – nem „vehetett részt” a forgatáson. „A rendezés általában arról szól, hogy mozgatjuk a színészeket, berendezzük a díszletet. Ezúttal azonban képzeletbeli figurákat kellett mozgatnunk. A törpök jelenléte nélkül kellett kigondolni a beállításokat és az akciókat – mondja Gosnell. – Besétáltam a díszletbe, és elképzeltem, hogy ott egy törp. Aztán elképzeltem, hogy ez a törp odasétál egy másikhoz, és vállon veregeti… A színészeknek ugyancsak a semmibe kellett beszélniük, és néha a kamera úgy mozgott, hogy semmit sem követett. Óriási feladatot jelentett elérni, hogy mindenki előtt megjelenjenek ezek a láthatatlan lények.”
Nem volt könnyebb dolga Phil Méheux operatőrnek sem. „Meg kellett erőltetnünk a fantáziánkat, hogy el tudjuk képzelni, mit és hogyan csinálnak a törpjeink – mondja Méheux. – Ki kellett találni a módját, hogyan világítsuk meg őket, és miként mozgassuk a kamerát.”
A bevilágításhoz Méheux és csapata életnagyságú, azaz tizenkilenc centiméter magas modelleket hívott segítségül. „A bábukkal könnyebben beállíthattuk a fényt, és a színészek is tudták, hová kell nézniük, amikor egy törphöz beszélnek. Később félretettük a modelleket, majd felvettük a jelenetet.”
Egy tizenkilenc centiméter magas törp teljesen másképp lát maga körül mindent. „A legtöbb filmben nemigen mutatják a plafont. Ha lefekszünk a padlóra és felnézünk, láthatjuk, amit a törpök akkor, amikor egy ember arcába tekintenek. Hozzájuk képest mindenki annyira magas, hogy az ő szemszögükből mindig látszik a plafon.” Ezt a hatást a filmkészítők úgy érték el, hogy építettek egy periszkóphoz hasonló eszközt, amely olyan képet ad, mintha az ember nagyon kicsi lenne.
A párizsi kaland afféle hódolat a törpök európai szülőatyja előtt. Természetesen nem maradtak ki a filmből a fények városának legjellegzetesebb látnivalói: az Eiffel-torony, a Párizsi Operaház, a Diadalív, a Louvre, a Szajna, a Trocadéro a szökőkútjaival, a Champs-Élysées, a Montmarte vagy a Notre Dame székesegyház. A belső felvételek a montreali stúdiókban készültek, Bill Boes látványtervező felügyelete alatt. Boes a belső terekben is igyekezett párizsi hangulatot teremteni: „Amellett, hogy a fényeké és a szerelemé, Párizs a művészetek, a művészek városa is, no és persze a divat fellegvára – mondja a látványtervező. – Számomra Párizs egyenlő a szecesszióval, illetve annak francia ágával, az Art Nouveau-val, amely a századfordulón indult, és nemcsak a képzőművészetben, de az építészetben és az iparművészetben is csodálatos műveket eredményezett. Borzasztóan örültem, hogy alkalmam nyílt egy szecessziós stílusú teraszos tetőtéri lakás berendezésére. Ez volt életem egyik legkedvesebb munkája.”
Richard R. Hoover, a vizuális effektusok készítését irányító szakember számára a Hupikék törpikék 2. munkálataiban az volt a legérdekesebb, hogy ezernyi mozgó darabkából kellett összeállítani. „Számtalan összetevővel kellett dolgoznunk, így a munkának sokkal több fázisa volt, mint általában. A felvételek többségét először stúdióban, green screen előtt rögzítettünk Montrealban, majd a valós helyszínen, Párizsban is leforgattuk ugyanazt. Minden apró részletnek milliméterpontosan illeszkednie kellett. Ez a film jóval több szereplőt sorakoztat fel, mint az előző, lényegesen több színhelyen, és ami a fő: sokkal több benne az akció.”
A vizuális effektusokat készítő csapat fő feladata az volt, hogy az animált törpöket a lehető legéletszerűbbé, izgő-mozgó, lélegző, érző élőlényekké tegye. „A vizuális effekt akkor jó, ha nem látszik – mondja Hoover. – A nézőnek, legyen bár gyermek vagy felnőtt, a film kilencven percén át el kell hinnie, hogy törpök igenis léteznek. Sok mindent át kell gondolni ahhoz, hogy valami valódinak hasson a vásznon. A siker kulcsa az volt, hogy el tudtuk találni a törpök bőrének textúráját. Igaz, hogy kék színű, de mégiscsak a bőrük az, amitől úgy tűnik, hogy a törpök alig különböznek az embertől.
Ám nemcsak arra kellett ügyelni – teszi hozzá Hoover –, hogy milyen ezeknek a figuráknak a testfelépítése, mekkora a súlya, és miként veri vissza a bőrük a fényt, de arra is, hogy személyiségük van, egyénenként eltérő, sajátos mozgásuk, járásuk, mimikájuk.”
A törpök valódinak tűnő megjelenéséhez természetesen az a munka is nagyban hozzájárult, amit a Sony Pictures Imageworks animátorainak Sebastian Kapijimpanga vezette csapata több száz órán keresztül végzett. „Rengeteg apró, nüánsznyi, a végeredmény szempontjából mégis lényeges dolgot tudtunk hozzátenni a törpök fizimiskájához, illetve arcjátékához – mondja Kapijimpanga. – Különös gondot fordítottunk Törpillára, minthogy a történetnek ő az első számú hőse. Szinte minden egyes haja szála külön figyelmet kapott… akad is néhány igen emlékezetes pillanata a filmben.”
Volt valami, amin a filmkészítők szerettek volna változtatni, javítani előző alkotásukhoz képest. Az első moziban a színészek tekintetének sugarát olykor nem sikerült egész pontosan a törpökre irányítani. Ezt most vizuális effektek segítségével igyekeztek tökéletesíteni. „Mint korábban, ezúttal is drótvázas szilikonfigurákat használtunk a felvételek során – mondja Hoover –, és ezekkel báboztunk a színészeknek, hogy be tudják tájolni a törpöket. Ez azonban kevésnek bizonyult, csupán a legmodernebb számítógépes technika segítségével tudtuk korrigálni az apró eltéréseket.”
Az előzetesben is látható nagyjelenetben, Törpilla, Haxi és Vexi, valamint Hókuszpók keresztülgördül Párizs utcáin az óriáskerékkel. Minthogy az óriáskerék valóban óriási volt (az átmérője közel hétszáz méter), ezt a jelenetet kizárólag CG-ben lehetett megcsinálni. Ugyancsak Kapijimpanga csapatának munkáját dicsérik Sziamiaú és a kacsa azon jelenetei, amelyeket a valóságban állatkínzás lett volna felvenni. „Ezek a felvételek ma már tényleg megtévesztően valóságosak – mondja Kapijimpanga –, egy laikus számára legalábbis. Az anyukám például nem akarta elhinni, hogy a forgatáson egyáltalán nem volt semmiféle kacsa, és amit a filmben lát, az a legutolsó tollig animáció.”
Sziamiaú négy macska és némi számítógépes trükk keverékeként került vászonra. „A munkát valódi állatokkal kezdjük, vagyis azoknak a mozdulatoknak a felvételével, amelyeket egy igazi macska is megtesz a valóságban: ásítás, gömbölyödés, farokcsóválás… – magyarázza Raja Gosnell. – Mindehhez azonban hozzá kell tennünk némi extrát, attrakciót, különlegességet, el kell túloznunk a mozdulatokat, karikíroznunk a mimikát, hogy a végeredmény érdekes és mulatságos legyen. Vigyázni kell azonban, nehogy átessünk a ló másik oldalára, mert akkor a néző kizökken, és eszébe jut, hogy amit lát, az nem a valóság. Márpedig a legutolsó kockáig – sőt még azon is túl – tilos, hogy ez átfusson az agyán. Trükkös dolog ez, kötéltánc, hogy azt ne mondjam: művészet.”

A SZEREPLŐK

NEIL PATRICK HARRIS (Patrick Winslow) jelenleg a CBS nagy sikerű Így jártam anyátokkal (How I Met Your Mother) című vígjátéksorozatában látható. A nőcsábász Barney Stinson figurájának megformálásáért eddig négy alkalommal jelölték Emmy-díjra és kétszer Golden Globe-ra. Első két Emmyjét nemrég kapta a Glee – Sztárok leszünk! (Glee) című produkcióért, melyben vendégszereplő volt. Főbb nagyjátékfilmes szerepei: Hupikék törpikék (Smurfs), Clara szíve (Clara’s Heart), Kalandférgek (Harold & Kumar Go to White Castle), Kalandférgek 2. – Öbölből vödörbe (Harold and Kumar Escape from Guantanamo Bay), Téglatesó (Undercover Brother), Csillagközi invázió (Starship Troopers), A második legjobb dolog (The Next Best Thing), Az alku (The Proposition).

A nemzetközileg elismert dublini születésű színész, BRENDAN GLEESON (Victor Doyle) főbb nagyjátékfilmjei: A rét (The Field), Túl az Óperencián (Far and Away), A rettenthetetlen (Braveheart), Lerohadás (I Went Down), A bűncézár (The General), Erőszakik (In Bruges), a Harry Potter-filmek, A Guardista (The Guard), Védhetetlen (Safe House), A holló (The Raven), Albert Nobbs, A falu (The Village), Hideghegy (Cold Mountain), Mennyei királyság (Kingdom of Heaven), Reggeli a Plútón (Breakfast on Pluto), Trója (Troy), Fehér bárány (Black Irish), Futbalekok (Studs), Beowulf – Legendák lovagja, Mission: Impossible 2., A.I. – Mesterséges értelem, A panamai szabó (Tailor of Panama), Az én hazámban (Country of My Skull), 28 nappal később (28 Days Later), New York bandái (Gangs of New York), A vérdíj (Perrier’s Bounty), Zöld zóna (Green Zone).

JAYMA MAYS-t (Grace) olyan sorozatokból ismerhetjük, mint a Glee – Sztárok leszünk! (Glee), a Hősök (Heroes), a Halottnak a csók (Pushing Daisies) vagy a Sírhant művek (Six Feet Under). Főbb nagyjátékfilmes szerepei: Pláza ásza (Paul Blart: Mall Cop), Éjszakai járat (Red Eye), Bazi nagy film (Epic Movie), Dicsőség zászlaja (Flags of Our Fathers).

A négyszeres Emmy-díjas HANK AZARIA (Hókuszpók) legutóbb a Szerelem és más drogok (Love and Other Drugs) című filmben szerepelt Jake Gyllenhaal és Anne Hathaway mellett, valamint a Kezdet kezdetében (Year One) Jack Blackkel. További filmszerepei: Éjszaka a múzeumban 2. (Night at the Museum: Battle of the Smithsonian), Madárfészek (The Birdcage), Kvíz show (Quiz show), Godzilla (Godzilla), Szép remények (Great Expectations), A hazugsággyáros (Shattered Glass), Broadway 39.utca (Cradle Will Rock), Sztárral szemben (Celebrity), Amerika kedvencei (America’s Sweethearts), Derült égből Polly (Along Came Polly), Hupikék törpikék (Smurfs), Kidobós – Sok flúg disznót győz (Dodgeball: A True Underdog Story), Otthon, véres otthon (Grosse Pointe Blank), Szemtől szemben (Heat), Tegnap és ma (Now and Then), Micsoda nő! (Pretty Woman).
Azaria szinkronszínészként is elismert, szerepelt például a Simpson család (The Simpsons) és a Táncoló talpak 2. (Happy Feet 2) eredeti hangjai közt is.

AZ ALKOTÓK

RAJA GOSNELL (rendező) Robert Altman asszisztenseként kezdte pályáját többek közt a Popeye (Popeye) című filmben. Vágóként is sok filmben dolgozott, így például a Mama pici fia (Only the Lonely) című vígjátékban. Rendezőként jegyzett munkái: A bambanő (Never Been Kissed), a Reszkessetek, betörők! 3. (Home Alone 3.), a Gagyi mami (Big Momma’s House), az Enyém, tiéd, miénk (Yours, Mine and Ours), a Gazdátlanul Mexikóban (Beverly Hills Chihuahua), a Scooby Doo – A nagy csapat (Scooby Doo) és a Scooby Doo 2: Szörnyek póráz nélkül (Scooby Doo 2: Monster’s Unleashed), Hupikék törpikék (The Smurfs).

JORDAN KERNER (producer) a Kerner Entertainment Company alapítója és vezetője, olyan filmek producere, mint a Malac a pácban (Charlotte’s Web), a Kutyabajnok (Snow Dogs), Az őserdő hőse 1. és 2. (George of the Jungle 1,2), a Bigyó felügyelő 1. és 2. (Inspector Gadget 1, 2), a Vörös sarok (Red Corner), a Kerge kacsák trilógia (Mighty Ducks), a Ha a férfi igazán szeret (When a Man Loves a Woman), a Sült, zöld paradicsom (Fried Green Tomatoes), a Fagypont alatt (Less than Zero), A három testőr (Three Musketeers) és az első Hupikék törpikék mozifilm.

EZRA SWERDLOW (executive producer) főbb nagyjátékfilmes munkái: 21 Jump Street – A kopasz osztag, „Too Big To Fail”, Hupikék törpikék (The Smurfs), Zombieland, Bűbáj (Enchanted), Legyőzhetetlen (Invincible), Csillagporos emlékek (Stardust Memories), Aranyoskám (Tootsie), Arthur, A komédia királya (King of Comedy), A rádió aranykora (Radio Days), Az igazira várva (Waiting to Exhale), Amikor a farok csóválja (Wag the Dog), Államfőnök (Head of State), Elvált nők klubja (The First Wives Club), A titkos ablak (Secret Window).

PHIL MÉHEUX, B.S.C. (operatőr) főbb nagyjátékfilmes munkái: Maflás (Here Comes the Boom), Hupikék törpikék (Smurfs), Sötétség határánban (The Edge of Darkness), Gyilkos törvény (Criminal Law), Menekülés Absolomból (No Escape), Aranyszem (GoldenEye), Zorro álarca (The Mask of Zorro), Határok nélkül (Beyond Borders), Zorro legendája (The Legend of Zorro), Casino Royale (Casino Royale), A kétszáz éves ember (Bicentennial Man), Briliáns csapda (Entrapment), Az angyal (The Saint), Szellem a gépben (Ghost in the Machine), A per (The Trial), Hegylakó visszatér (Highlander 2: The Quickening), Renegátok (Renegades), A negyedik záradék (The Fourth Protocol).

BILL BOES (látványtervező) nagyjátékfilmjei: Maflás (Here Comes the Boom), Hupikék törpikék (Smurfs), Gazdátlanul Mexikóban (Beverly Hills Chihuahua), Scooby Doo – A nagy csapat (Scooby Doo), Scooby Doo 2: Szörnyek póráz nélkül (Scooby Doo 2: Monster’s Unleashed), Fantasztikus négyes (Fantastic Four), Az Álmosvölgy legendája (Sleepy Hollow), Karácsonyi lidércnyomás (Nightmare Before Christmas), Alien 4 – Feltámad a halál (Alien: Resurrection), James és az óriásbarack (James and the Giant Peach).

SABRINA PLISCO, A.C.E. (vágó) főbb filmes munkái: Hupikék törpikék (The Smurfs), Gazdátlanul Mexikóban (Beverly Hills Chihuahua), Mr. Magorium meseboltja (Mr. Magorium’s Wonder Emporium), Malac a pácban (Charlotte’s Web), Szabadítsátok ki Willyt! – A Kalóz-öböl akció (Free Willy: Escape from Pirates Cove), Sky kapitány és a holnap világa (Sky Captain and the World of Tomorrow), The Junction Boys, Rémült hallgatás (Scared Silent), A hercegnő és a tengerész (The Princess and the Marine), Emma kívánsága (Emma’s Wish), Végső zuhanás (Final Descent), „Summer of Fear”, Mások gyermeke (Someone Else’s Child), Végzetes eskü (Fatal Vows: The Alexandra O’Hara Story), Gyilkos szerelem (Betrayed by Love), Menekülés a pokolból (Heart of Fire).

RICHARD R. HOOVER-t (vizuális effektusok) az Armageddon (Armageddon) és a Superman visszatér (Spuerman Returns) című filmek effektusaiért Oscar-díjra jelölték. Karrierjét reklámok rendezésével kezdte, majd olyan filmek effektusaiért felelt, mint a Kutyák és macskák: A rusnya macska bosszúja (Cats and Dogs 2), Valkűr (Valkyrie), Szárnyas fejvadász (Blade Runner), 2020: A tűz birodalma (Reign of Fire), A sebezhetetlen (Unbreakable), Bigyó felügyelő (Inspector Gadget), Dzsungelből dzsungelbe (Jungle to Jungle), Szabad préda (Freejack), Hupikék törpikék (The Smurfs).

RITA RYACK (jelmeztervező) ezt megelőzően körülbelül negyven film jelmezeit tervezte meg, ezek közt található a Hupikék törpikék (The Smurfs), a Hajlakk (Hairspray); a Martin Scorsese rendezte Casino, Lidérces órák (After Hours) és Cape Fear – A rettegés foka (Cape Fear); az Amikor a farok csóválja… (Wag the Dog), a Bronxi mese (Bronx Tale); a Ron Howard rendezte Apollo-13 (Apollo 13), Váltságdíj (Ransom), Lapzárta (The Paper), Ed TV (Edtv), Egy csodálatos elme (A Beautiful Mind) és A grincs (The Grinch), amelyért Oscar-díjra jelölték. További munkái a Malac a pácban (Charlotte’s Web), a Mély harapás (Teeth) és a Dr. Halál Al Pacinóval, amelyért Emmy-díjra jelölték.

HEITOR PEREIRA (zeneszerző) nagyjátékfilmjei: Gazdátlanul Mexikóban (Beverly Hills Chihuahua), Dirty Dancing – Piszkos tánc 2. (Dirty Dancing: Havana Nights), Fiúk az életemből (Riding in Cars With Boys), Telt idomok (Real Women Have Curves), Bajkeverő majom (Curious George), Kárhozott szeretők (Ask the Dust), Egyszerűen bonyolult (It’s Complicated), „From Prada to Nada”, A Szahara átfutása (Running the Sahara), A törvénytelenség bajnoka (Illegal Tender), Gru (Despicable Me).
Gitárjátékát olyan filmek zenéiben hallhattuk, mint a Mission: Impossible 2., a Sólyom végveszélyben (Black Hawk Down), a Spangol – Magamat sem értem (Spanglish), a Lesz ez még így se! (As Good as It Gets), a Nevem Sam (I Am Sam), Az ígéret megszállottja (The Pledge), Minden végzet nehéz (Something’s Gotta Give), Shrek 2., Madagaszkár, A tűzben edzett férfi (Man on Fire), Kémkölykök 3D – Game Over (Spy Kids 3-D: Game Over), Az Amazonas kincse (The Rundown), Elvitte a víz (Flushed Away), A Karib-tenger kalózai – A világ végén (Pirates of the Caribbean: At World’s End), A Simpson család – A film (The Simpsons Movie), Papírsárkányok (The Kite Runner), Mézengúz (Bee Movie), A sötét lovag (The Dark Knight), Angyalok és démonok (Angels & Demons).

Facebook Hozzászólások